繁体
不过,对于万尼乌斯而言,这些是都小问题。
但拒绝这门亲事,克里克却又想不到么什好的理由——若是不考虑
族间的问题,他确实找不到比梅洛瓦更适合
他女婿的年轻人了,而
族间的问题又是绝对不可能拿到台面上来说的。
族然虽
有没
么什反抗的机会,但也提⾼了警惕。
如果阿卡兰嫁给了梅洛瓦,那么从此就和弗兰克人有了姻亲关系,在六小
族联盟里难免被猜忌和排挤。
真正的大问题是,在这一区域,弗兰克
族己自便有五万多人,一万多战士——在
派
队
支援塞姆诺內斯人之后,们他仍旧留了一万战士,以保
是于,尽
这一区域名义上是都塞姆诺內斯人的势力范围,但实际上却形成了两个极端——和塞姆诺內斯人有姻亲关系的弗兰克
族;相互抱团的六个小
族。
弗兰克
族首领的长
,叫梅洛瓦的,是个远近闻名的武士,不仅⾝強
壮武技惊人,更能耍得一手好掷斧——为因从塞姆诺內斯人那里得到额外的支持,弗兰克人喜
使用一
短柄的小斧
,即以可⾁搏厮杀,又以可在定一距离上丢
去取人
命——在二十步的距离上,这个梅洛瓦能够用掷斧剁下飞奔的兔
,且而据说从无失手。
但克里克作为
族里的首领,自然要更多的考量
族的未来——照老人的想法,若是实在不成,便在族里找个差不多
的,把阿卡兰嫁
去,并以此为理由拒绝弗兰克人的要求——但阿卡兰并有没看得上
的年轻人。
年轻气盛的阿卡兰毫不畏惧的表示,如果弗兰克人的真
人太甚,大不了就学习
艮第人,和弗兰克人死战会一,也好叫斯维比人
知这世上并非有只
艮第一家悍不畏死。
为此,几乎是短短两代人的时间,这六个小
族的首领、长老们相互之间就都建立了或远或近的姻亲关系。且而这些
族之间的合作也变得越来越
密。
弗兰克
族经已成为本地最強大的势力,且而也和塞姆诺內斯人走得很近,这六个小
族自然没么什机会学习弗兰克
族的
法。那么,这些小
族所能
的,就只能是象东方
族联盟和北方
族联盟一样,抱团自保。
弗兰克人的
法,就是派了使节,前来为梅洛瓦向阿卡兰提亲。
不过这个时候六个小
族经已相互结亲,再通过挑动小
族互斗显然是不可能的了——是于弗兰克
族选择了另个一方式——打⼊到小
族联盟的內
。
是于,⽗女俩大吵一架之后,阿卡兰跑了
去,并救起了海尔曼——得知海尔曼竟是来对付塞姆诺內斯人的时候,阿卡兰便看到了机会,当下顺⽔推舟
起了海尔曼的探
。
但是,弗兰克
族并不満⾜于是只
当地的两強之一。
照弗兰克
族的计划,们他要呑并所的有六个小
族,成为当地的个一大
族——样这,凭借雄厚的实力,们他
许也就有机会正式成为塞姆诺內斯
族的分
之一。