繁体
“你
嘛倒着走?”
她的
发是红萝卜
,两
辫
向两边翘起,鼻
像个小土豆,上面满是一
一
的雀斑。鼻
下面是个不折不扣的大嘴
,两排牙齿雪白整齐。她的衣服怪极了,是
自己
的。本来要
纯蓝的,后来蓝布不够,
就到
加上红
的小布条。她两条又瘦又长的
上穿一双长袜
,一只棕
,一只黑
。她蹬着一双黑
鞋,比她的脚长一倍。这双
鞋是她爸爸在南
洲买的等她大起来穿,可
有了这双鞋,再不想要别的鞋了。
“那不可能。”汤米说。
“我
吗倒着走?”
反问他们,“这不是个自由国家吗?我不能
怎么走就怎么走吗?告诉你们吧,在埃及人人都这么走,也没人觉得有一丁
儿奇怪。”
“在埃及人人都倒着走?这你怎么知
的?”汤米问
。“你又没到过埃及。”
“嗯,可以,”汤米说,“为什么不可以呢?咱们走吧!”
“好”安妮卡说,“这就去!”

顺着街
走,一只脚走在人行
上,一只脚走在人行
下。汤米和安妮卡盯住她看,直到她走得看不见为止。一转
她又回来了,这回是倒着走。这样她就省得转过
来走回家了。她走到汤米和安妮卡的院
门
停下来。两个孩
一声不响地对看一下。最后汤米问那小姑娘说:
“说谎可不好。”安妮卡总算有话说了。
“不过先让我介绍一下纳尔逊先生。”
说。猴
上彬彬有礼地举了举帽
。
“对,说谎非常非常不好,”
说着更难过,“我有时候忘了。一个孩
,妈妈是个天使,爸爸是个黑人国王,他又一生航海,你怎么能希望这孩
总是说真话呢?而且,”她说着整张雀斑脸浮现
微笑,“我可以告诉你们,刚果没有一个人讲真话。他们日夜
,从早晨七
到太
落山。因此,万一我有时
上几句,请你们一定要原谅我,记住这只是因为我在刚果住得太久了一
。我们还是可以
朋友的。对吗?”
于是他们一起走
威勒库拉在摇摇
坠的果园大门,通过两排
“那
吗不上我家吃早饭呢?”
问。
“我没到过埃及!我当然到过,那还用说。我到过全世界,比倒着走更奇怪的事情都见过。要是我学印度支那人那样倒竖着用手走路,真不知你们会怎么说呢?”

想了一下。
“当然。”汤米说着,一下
知
这一天不会无聊了。
他们
家住了一星期,所以不知
隔
房
已经住
了人。回家第一天,他们站在院
门
看外面街
,还是不知
有个可以一起玩的小朋友就在
边。他们站在那里正不知
什么好,也不知
这天能有什么新鲜事,会不会依然是个想不
什么新
样来玩的无聊日
,可就在这时候,嘿,威勒库拉庄的院
门打开,
现了一个小姑娘。这是汤米和安妮卡有生以来看到的最古怪的小姑娘。这一位就是长袜

,她早晨正要
去散步。她那副模样是这样的:
叫汤米和安妮卡把
睛蹬得老圆老圆的却是那只猴
。它蹲在那个古怪小姑娘的肩膀上,
小,尾
长,穿着蓝布长
、黄
上衣,还
一
白草帽。
“不错,你说得对。我说了谎。”她难过地说。