繁体
我捉你放你没提愿望
渔夫于是往回走,心里想着快
儿到家吧。走到了原来的地方一看,那儿真的矗立着一座石
建造的
殿,非常宏伟壮观。他老婆站在台阶上,正准备
去,一见丈夫回来了,就拉着他的手说:“快,快跟我
去。”
我跟他说不
的呀。”
他来到海边时,海
一片灰黑,波涛汹涌,从海底翻涌上来的海
散发着恶臭。他站在海边说:
他来到海边时,海
不再是绿得泛黄,已变得混浊不清,时而暗蓝,时而
紫,时而灰黑,不过仍然很平静。渔夫站在岸边说:
“唉,”渔夫说,心里有几分害怕,“她想住在一座石
建造的
殿里。”
“哎呀,老婆呀!”丈夫说,“咱们
吗要当什么国王呢?
老婆对此却不饶又不依。”
“喏,”妻
说,“不漂亮吗?”
“为什么说不
呢?”妻
反驳说,“你给我快
儿去,我非当国王不可。”
我才不想
这个。”
恳请你好好听我说仔细,
“漂亮,当然漂亮啦,”丈夫回答说,“这足够好啦。咱们就好好地住在这座
丽的
殿里吧,总该心满意足啦。”
老婆对此却不饶又不依。”
“回去吧,”比目鱼说,“她现在正站在
殿门前呢。”
“比目鱼啊,你在大海里,
“回去吧,”比目鱼说,“她的愿望已经实现了。”
“喂,”妻
说,“你不想当,我可想当。快去找比目鱼,告诉他说我必须当国王。”
渔夫只得走了
去。一想到老婆非要当国王,心里就
到特别担忧。“这不应该呀,这实在不应该呀。”他打定主意想不去了,可他还是去了。
第二天早晨,妻
先醒了,这时正是黎明时分,她坐在床上看得见
前的田野,富饶
丽,一望无际。她用胳膊肘
了
丈夫的腰,然后说,“当家的,起床吧,快
儿跟我到窗前来。瞧啊,咱们难
不可以当一当这个国家的国王吗?快去找比目鱼,说咱们要当国王。”
“唉,老婆呀,”丈夫嚷嚷着说,“你
吗要当什么国王呢?
“唉,”渔夫回答说,“她要当国王。”
“这个嘛,咱们还要想一想,”妻
说,“不过,现在可该上床休息了。”说完,他们就上床休息了。
“比目鱼啊,你在大海里,
“那么,她想要什么呀?”比目鱼问。
他和他老婆走了
去,只见
殿里的大厅铺着大理石;众多的仆人伺候在那里,为他们打开一扇又一扇的大门;
中的墙
彩艳丽,
耀
;房间里摆放着许多镀金桌椅;大厅所有的房间都铺了地毯;桌
上摆满了
味佳肴和各
名贵的东西。屋后还有一个大院
,院
里设有
厩
棚,有不少
匹和母
,一辆富丽堂皇的大
车就停在那儿;除了院
,还有一座
丽的大
园,
园里开满了万紫千红的
朵儿,生长着不少名贵的
果树;还有一座占地有两英里多长的公园,里面有鹿啊,野兔啊等等,凡能想象
来的里面都有。
恳请你好好听我说仔细,
“她想要什么呀?”比目鱼问。
我捉你放你没提愿望,
渔夫心情很沉重,本来是不想去的。他低声地反反复复地自言自语
:“这不应该呀。”可他还是去了。
大声说,“他办得到,也乐意这么办。快去吧。”
渔夫于是回家去了。来到
前时,他发现
殿大了许多,增加了一座
塔,塔
上有漂亮的雕饰。一排警卫守卫在
殿门
,附近还有许多士兵,门前还有一支乐队,敲着锣打着鼓。他走
殿,只见样样东西都是金
和大理石
成的;桌椅上铺着天鹅绒,垂挂着很大的金
苏。一
的门忽地打开了,整座王


现着富丽堂皇。他的老婆就坐在镶嵌着无数钻石的
大的金宝座上,
一
宽大的金冠,手握一
用纯金和宝石
成的王仗。在宝座的两旁,六名
女一字排开,