繁体
“什么意思?”我忍不住问
。那人的声音与之前不同,多了几分
狠的意味。
“别忙,再好好考虑一下吧。如果钱凑齐了,就在《朝日新闻》、《读卖新闻》、《每日新闻》的寻人栏登
启事:‘太郎,彼此有缘,请速联系。’倘若三天过后你还没有登报联系,我就视为你无意
易了。”
“开什么玩笑?杀害他的凶手是你!”
“你也太
急了
。”又是那个人“像你这么没耐心,在社会上是混不开的。”
“你是指什么时候?”
我就着
豆腐喝起啤酒,却一
胃
都没有,吃着吃着就扔下筷
,电视也关了。
这人说话真可恶。我很想不理睬他,径直挂上电话,但一瞬间又踌躇起来。对方乘隙说
:“看吧,你已经在犹豫了。不知
你听说过《国王的赎金》【
国著名侦探小说家艾德·麦可班恩(EdMcBain,1926-2005)的代表作,下文中的《天国与地狱》则为1963年黑泽明据此书改编的电影。】这
小说没有?或者看过黑泽明的《天国与地狱》也行。故事里的主角毅然为自己司机的孩
支付了赎金,
人就应该这样有情有义。你的心地和那位主角一样善良,即使是别人的孩
,也不会忍心坐视不救。”
“川岛先生,这我可办不到。万一他说
什么不该说的话来,我就伤脑
了。再说就算你听了他的声音,也当不了证据,因为你和他素不相识。”
“你怎么知
我去没去报警?难
你想说,你会一直监视我?”
“关照个鬼,全是给我添
。”
“警方的行动总有蛛丝
迹可寻,就算第一时间发现不了,终究会有察觉的时候。”
。
“虽然不忍心,我也不会付钱。为什么非得我来付?”
我叹了
气:“我想问个问题。”
“终于
正题了。川岛先生,我要求你为孩
支付三千万赎金,请你尽快准备好。”
对方说这些话是不是认真的,我还不太确定。凭
觉他不像疯
,但我也曾听说,真正的疯
看起来反而正常得很。
“也就是说,自己毫无责任?你以为可以这样推得一
二净吗?我看办不到,你绝对会后悔一辈
的。”
他说得合情合理,我一时沉默了。
“很简单,你这等于是
我说
绑匪的
禅——如果不
赎金,孩
命难保。”
“如果你不付,我会很麻烦的。”说罢那人又嘿嘿直笑。
“什么问题?”
“知
。”
“…那你知
他是谁家的孩
吗?”
“嘿嘿嘿,你
脑冷静一
,仔细考虑考虑吧。那就这样了。”说完他径直挂断。
“你倒真会信
开河。赎金、赎金说得跟真的似的,我可从来没答应要付。”
“哼,这是你一厢情愿。我没这笔钱,就是有也不给。”
“哦…”“只要在
付赎金的地方发现疑似警丅察的
影,
易即刻中止。”
“不用等三天,我现在就拒绝。”
“这不关我的事。”
“你有把握这么断定?”男人继续说,语气仍纠缠不休“要是你不付赎金,小孩就会陈尸附近,即便这样你也心安理得?这跟你杀了他有什么区别?”
“用不着你
,我挂了!”
“可至少你不用为了惦念孩
安危,整日长吁短叹吧?所以说,我
事是很专业的。”
我刻意哈哈大笑。
“是真的。怎么可能恶作剧,我哪有这份闲心!”
男人黏腻的声音不断在我耳边回响。
我愈想愈觉得这事太离谱了。要我为一个连名字都不知
的孩
付赎金?哪有这
荒唐事
电话里传来抿嘴一笑的声音。
“告诉我。”我说“我要查明他是否真的被绑架。如果确有其事,我会把情况通知他的父母。”
“这个要求我不能满足,难得我一番关照你的
意,这一来就彻底断送了。”
“那给我看看证据。不对,应该是听听,让那个孩
来听电话。”
“你真的绑架了小孩?不是在消遣我?”
不
怎样,只怕还是报警比较好,我暗想。但他仿佛窥破了我的心意,随即说
:“再说句绑匪的老生常谈,你还是别去报警为妙。一旦我发现可疑的动静,
易即刻中止,接着小孩就会浮尸海面,你一辈
都将活在噩梦之中。”
“要挂随你,可你会后悔的。”